Profil

Godart Anne

Université de Mons - UMONS > Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux > Service d'étude de l'espace post-soviétique et des mondes slaves

Université de Mons - UMONS > Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux > Service de Traductologie et linguistique de corpus

Université de Mons - UMONS > Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux > FTI-EII - Service du Doyen

Principaux co-auteurs référencés
DELIZEE, Anne  (6)
GORTCHANINA, Olga  (5)
Leburton, Corinne  (3)
Barboni, Thilde  (2)
Coussaert, Joelle  (2)
Principaux mots-clés référencés
Guerre (2); Ukraine (2); Catastrophe humanitaire (1); enjeux du conflit (1); Guerre en Ukraine (1);
Principales disciplines référencées
Langues & linguistique (16)
Littérature (4)
Arts du spectacle (4)
Histoire (3)
Droit, criminologie & sciences politiques: Multidisciplinaire, généralités & autres (2)

La plus téléchargée
20 téléchargements
Delizee, A., Godart, A., & Stuyckens, N. (2022). Entre guerre des maux et des mots : comment décoder le conflit en Ukraine ? [Paper presentation]. Table ronde, Mons, Belgium. https://hdl.handle.net/20.500.12907/43048

La plus citée

19 citations (Scopus®)

Godart, A., Gravet, C., Henn, C., Cuvelier, O., Leburton, C., Michaux, C., Reuter, H., Barboni, T., Vermeersch, F., Body, N., Muregancuro, A., Menounou, A., & Godart, A. (Ed.). (2013). 50 FIFTY FTI-EII. UMONS (Université de Mons). https://hdl.handle.net/20.500.12907/10414

Godart, A., & Delizee, A. (2024). Deux ans de guerre en Ukraine, quelle solidarité internationale ?

(2023). Journal d'un Combattant Ukrainien, Ivan Markovych (Godart, A., Trans.). Paris, France: La Boîte à Pandore.
Editorial reviewed

Godart, A.*. (2023). Une Restalinisation en bonne et dûe forme. La Libre Belgique.

Godart, A.*. (2023). Le Mystérieux silence radio de Vladimir Pozner. La Libre Belgique.

Godart, A. (2023). Emmanuèle Sandron : Amarres larguées et paroles en voyage. In C. Gravet, Etre humain et traduire. Mons, Belgium: UMONS.
Peer reviewed

Françoise Delmez, Gortchanina, O., & Godart, A. (2022). Guide du visiteur, Exposition "Spasskoïé-Bougival : une histoire d'amour et de liberté. Ivan Tourguéniev, passeur de cultures et visionnaire pour la paix". ORBi UMONS-University of Mons. https://orbi.umons.ac.be/handle/20.500.12907/44425.

Gortchanina, O., & Godart, A. (2022). La Russie en 2022, enjeux en présence [Paper presentation]. Conférence grand public.

Delizee, A., Godart, A., & Stuyckens, N. (2022). Entre guerre des maux et des mots : comment décoder le conflit en Ukraine ? [Paper presentation]. Table ronde, Mons, Belgium.

Gortchanina, O., & Godart, A. (2022). Russie, mars 1880 - mars 2022 : des échos du passé aux égos du présent [Paper presentation]. Conférence.

Godart, A., Balandina, D., & Coussaert, J. (17 December 2021). Тургенев 2021: высший пилотаж! [Paper presentation]. Ivan Tourguéniev, Pauline Viardot, Gustave Flaubert, une complicité triangulaire, Moscou, Paris, Mons, Russia.

Gortchanina, O., & Godart, A. (2021). Зачем переводить классическую литературу в 21 веке?

Godart, A., & Coussaert, J. (25 November 2021). Tourguéniev 2021: haute voltige : Le Colloque international « Ivan Tourgueniev, Pauline Viardot et Gustave Flaubert : une complicité trinitaire » s'est déroulé comme prévu du 9 au 11 novembre dernier et a permis des échanges de grande qualité entre scientifiques et autres spécialistes de Russie, France, Belgique, Allemagne, USA et Canada [Paper presentation]. Ivan Tourguéniev, Pauline Viardot, Gustave Flaubert, une complicité triangulaire, Moscou, Paris, Mons, Russia.

Tourgueniev, I. (2018). Le Roi Lear des steppes (DAHURON, N., ... Godart, A., Trans.). Stock.

Forer, R., & Godart, A. (2017). 'Le Portrait du vrai Maurice Carême'.

Godart, A., & Forer, R. (2016). De Salvador à Maurice et de Carême à Dali : du neuf. Revue du Cercle d'Histoire, d'Archéologie et de Généalogie d'Ottignies-Louvain-La- Neuve.

Godart, A. (12 May 2016). РКИ- зеркало (кривое ли ?) русской культуры: Russe langue étrangère : miroir déformant (?) de la culture russe [Paper presentation]. International Scientific Conference : Slavianskie Tchénia, Daugavpils Université, Latvia.

Godart, A., & Leburton, C. (2013). Alain van Crugten traducteur. Une plume sportive, coquine et galopine. In Traductrices et traducteurs belges. Portraits réunis par Catherine Gravet (pp. 329-337). Université de Mons.

Gravet, C., Barboni, T., Godart, A., Papayannopoulou, E., Pieropan, L., Gortchanina, O., Delizee, A., Leburton, C., & Gravet, C. (Ed.). (2013). Traductrices et traducteurs belges : Portraits réunis par Catherine Gravet. Service communication écrite FTI UMONS.

Godart, A. (15 October 2013). Maurice Carême : effet boomerang en traduction [Paper presentation]. 'Histoire de la Traduction. Nouvelles tendances', séminaire doctoral ED3 et 10 bis, Mons (Warocqué), Belgium.

Godart, A. (2013). Maurice Carême, une aptitude infinie à être heureux : Traductrices et traducteurs belges, portraits réunis par Catherine Gravet - Service de Communication Ecrite. In Traductrices et traducteurs belges. Portraits réunis par Catherine Gravet. Université de Mons.

Kopylova, P., Kol, L., Laloi, J., Khlousevitch, G., Robodzeenko, A., & Sergueeva, A. (2013). Divers récits traduits par les étudiants de Master1 du département de russe de la FTI-EII (Delizee, A., Dahuron, N., ... Godart, A., Trans.). LiteraruS-Literaturnoje Slovo.

Godart, A., Gravet, C., Henn, C., Cuvelier, O., Leburton, C., Michaux, C., Reuter, H., Barboni, T., Vermeersch, F., Body, N., Muregancuro, A., Menounou, A., & Godart, A. (Ed.). (2013). 50 FIFTY FTI-EII. UMONS (Université de Mons).

Godart, A. (21 March 2013). LiteraruS - UMONS : Эффект бабочки? [Paper presentation]. Revue LiteraruS : 10ème anniversaire, Helsinki, Finland.

Godart, A. (2013). LiteraruS - UMONS : Эффект бабочки? LiteraruS.
Peer reviewed

Avelitchev, A., Delizee, A., & Godart, A. (2012). Extraits littéraires et essais de Goriounova I., Kamenski S., Kol L., Kolymaguine B., Laloi J., Perttou A. et Volovik I. : traduction par les étudiants de Master1 de la FTI-EII, sous la rédaction de. LiteraruS-Literaturnoje Slovo.

Chuzhakin, A., Delizee, A., Godart, A., Lenglet, C., Chuzhakin, A. (Ed.), Godart, A. (Ed.), Delizee, A. (Ed.), & Lenglet, C. (Ed.). (2012). Interprétation consécutive et prise de notes. Le BA-BA de l'Interprète. Moscou : Avanglion-Print.

Godart, A. (25 November 2011). Nouvelles pistes dans l'enseignement du russe langue étrangère [Paper presentation]. Séminaire sur l'enseignement de la langue russe, Bruxelles, Belgium.

Godart, A., Manova, N., & et al. (2011). Eralash - un joyeux pêle-mêle : Manuel de russe pour francophones niveau B1. CIPA.

Godart, A. (01 February 2011). Hainaut et ouverture vers les apprenants étrangers. Critères d'admission et équivalences des diplômes [Paper presentation]. Enseignement belge et enfants des Pays de l'Est, ASBL Harmonie, en collaboration avec l'Ambassade de Russie, Unknown/unspecified.

Contacter ORBi UMONS