Profil

Piette Isabelle

Université de Mons - UMONS > Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux > Service d'études françaises et francophones

Université de Mons - UMONS > Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux > Service de Communication écrite, littérature, traduction et analyse du discours

Université de Mons - UMONS > Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux > Service des Etudes nordiques

Université de Mons - UMONS > Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux > Etudes nordiques

Université de Mons - UMONS > Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux > FTI-EII - Service du Doyen

Principaux co-auteurs référencés
BROUILLARD, Elisabet  (12)
VAN GYSEL, Bénédicte  (10)
ERIKSEN, Margrethe  (7)
BALZAMO, Elena (5)
Refle, Sophie (5)
Principaux mots-clés référencés
Littérature suédoise (4); Traduction littéraire (3); Traduction (2); Augustine de Rothmaler - Johannes V. Jensen - littérature danoise - traduction française (1); communication écrite (1);
Principaux centres et unités de recherche référencés
CIEPH - Ciéphumons (4)
Principales disciplines référencées
Langues & linguistique (44)
Littérature (43)

La plus téléchargée
4 téléchargements
Piette, I. (01 December 2021). « Le Rendez-vous », nouvelle de Hjalmar Bergman : présentation et traduction'. Revue Nouvelle, 8/2021 (76e année), 86-91. https://hdl.handle.net/20.500.12907/24129

Balzamo, E., Brouillard, E., Piette, I., Refle, S., Marek, A. L., & Lemineur, C. (2023). Le Chat noir et autres contes de l'île de Gotland. Paris, France: Bibliothèque Sainte-Geneviève.

Piette, I. (2023). Panorama des littératures nordiques en traduction française – Lectures et échanges [Paper presentation]. La Fureur de lire, Woluwé-Saint-Pierre, Belgium.

Piette, I. (2023). Révision de textes littéraires – La traduction des realia (exercices).

Piette, I. (06 June 2023). Des trolls et des contes : Selma Lagerlöf en traduction française [Paper presentation]. Ve Congrès de l'Association pour les études nordiques (APEN) – Nous et les autres : rapport au non-humain dans les pays du Nord, Lausanne, Switzerland.
Peer reviewed

Piette, I., & Brouillard, E. (04 May 2023). « Marche nuptiale » , nouvelle de Selma Lagerlöf : présentation et traduction. Revue Nouvelle, 2023 (3).
Peer reviewed

Piette, I., & Van gysel, B. (2023). Augustine de Rothmaler, traductrice de Johannes V. Jensen : de la pédagogie à la traduction. In C. Gravet, Être humain pour traduire (Éditions de l'université de Mons). Mons, Belgium: UMONS - Université de Mons.
Editorial reviewed

Piette, I. (2023). Lars Mytting, Les Cloches jumelles – présentation [Paper presentation]. Animation du Club de lecture de la Bibliothèque de la Ville de Mons, Mons, Belgium.

Harry Martinson, Balzamo, E. T., Brouillard, E., & Piette, I. (2023). La Réalité jusqu'à la mort, traduit du suédois. Paris, France: Editions Belloni.
Peer reviewed

FLORIN, M. (2022). La Banque (Brouillard, E., Piette, I., ... BALZAMO, E. D. E. A., Trans.). Cambourakis.

Piette, I. (2022). Révision de textes littéraires – Support de cours : la dynamique de la description.

Piette, I. (2022). Révision de textes littéraires – Support de cours : exercices sur les temps du passé dans la narration.

Delneste, S., Van gysel, B., Castadot, E., Piette, I., & Delsaut, M. (2022). Support de cours pour le cours de Communication écrite : Exercices sur la 'Typologie des fautes', sur le 'Bescherelle, Mieux rédiger'.

Piette, I. (2022). Révision de textes littéraires – Support de cours : exercices sur la présentation des dialogues.

Piette, I. (2022). Présentation du roman Rotvälta de Tove Alsterdal (Site Internet de l'Institut suédois, Paris).

Piette, I. (2022). Flemming Jensen, Imaqa – présentation.

Brouillard, E., & Piette, I. (2022). Harry Martinson en traduction, ou la résistance de la lettre et de l'esprit. Cahiers Internationaux de Symbolisme, 161-162-163, 39-60.
Peer reviewed

Piette, I. (01 December 2021). « Le Rendez-vous », nouvelle de Hjalmar Bergman : présentation et traduction'. Revue Nouvelle, 8/2021 (76e année), 86-91.
Peer reviewed

Piette, I. (2021). Roy Jacobsen, Mer blanche, Club de lecture, Bibliothèque de la Ville de Mons.

Alsterdal, T. (2021). La Maison sans miroirs (Piette, I., Trans.). Editions du Rouergue.

Bergman, H. (2021). Les Enfants qui ne savaient pas jouer, et autres contes (Brouillard, E., Chatellard-Schapira, J., Marek, A. L., Piette, I., ... BALZAMO, E., Trans.). Bibliothèque Sainte-Geneviève & Editions Au Nord les Etoiles.

Piette, I. (05 December 2020). « Le Baiser », nouvelle de Hjalmar Söderberg : présentation et traduction. Revue Nouvelle, 8/2020, 95-96.

Almqvist, C. J. L. (2020). Sara ou l'émancipation (BALZAMO, E., Brouillard, E., Piette, I., Refle, S., ... Sermage, E., Trans.). Cambourakis.

Schulze, A. (2019). Au jardin (Piette, I., Refle, S., ... BALZAMO, E., Trans.). In Nouvelles de Suède. Magellan & Cie.

Piette, I. (2019). Gunilla Linn Persson, Par-delà les glaces, Club de lecture, Bibliothèque de la Ville de Mons.

Piette, I. (2018). Göran Tunström, Le Voleur de Bible, Club de lecture, Bibliothèque de la Ville de Mons.

Karlsson, J. (2018). L'Ami parfait (« Le bonheur », « Procès-verbal », « La Semaine du 17 » ) (Piette, I., Brouillard, E., ... Refle, S., Trans.). In L'Ami parfait (pp. 43-46,79-88,107-126). Actes Sud.

Kyrklund, W. (2018). Opus tegula (Piette, I., ... Refle, S., Trans.). In Le Rouleau compresseur et autres nouvelles (pp. 109-122). Cambourakis.

Röstlund, B. (2018). En attendant Monsieur Bellivier (Piette, I., ... Sermage, E., Trans.). Lattès.

Piette, I. (2017). 'Bergsvein Birgisson, La Lettre à Helga', Club de lecture, Bibliothèque de la ville de Mons.

Beskow, E. (2016). Le Balai de Kaïssa-la-Sagace ou l'histoire des enfants désobéissants (Karila, A., ... Piette, I., Trans.). In L'Invention du Professeur Génialus et autres contes (pp. 127-139). Au Nord les Etoiles.

Beskow, E. (2016). Sire Ploutiploum de Ploutiploumie (Brouillard, E., ... Piette, I., Trans.). In L'Invention du Professeur Génialus et autres contes. Au Nord les Etoiles.

Piette, I. (2016). Henning Mankell, Les Chaussures italiennes : Présentation au club de lecture - Bibliothèque de la Ville de Mons.

Piette, I. (05 June 2015). Les nouvelles de Selma Lagerlöf en traduction française : quelques frontières invisibles [Paper presentation]. Premier Congrès de l'Association pour les Etudes nordiques, Université Charles de Gaulle - Lille III, France.

FLORIN, M. (2015). La Pharmacie (BALZAMO, E., Brouillard, E., Piette, I., ... et al., Trans.). Cambourakis.

ENGDAHL, H. (2014). La Cigarette et le Néant (Brouillard, E., Piette, I., et al., (sous la direction de), ... BALZAMO, E., Trans.). Serge Safran.

Brouillard, E., Piette, I., & Van Gysel, B. (2013). Un Danois universel : Søren Kierkegaard, écrivain, théologien et philosophe [Exposition Maison du Danemark, Paris] : Texte de l'exposition traduit du danois par Brouillard Elisabet, Piette Isabelle et Van Gysel Bénédicte.

Piette, I. (15 March 2013). Lettres nordiques en traduction française : lectures et débat (modératrice) [Paper presentation]. Le Nord en français. Traduction, interprétation et interculturalité, UMONS, Belgium.

Eriksen, M., Piette, I., & Van Gysel, B. (2013). Littératures nordiques contemporaines : formation donnée aux bibliothécaires de la Fédération Wallonie-Bruxelles (Bruxelles, 18 et 26 février 2013).

Eriksen, M., Piette, I., & Van Gysel, B. (2012). Littératures nordiques contemporaines : formation donnée aux bibliothécaires de la Fédération Wallonie-Bruxelles (Bruxelles, 9 et 19 novembre 2012).

Eriksen, M., Piette, I., & Van Gysel, B. (2012). Littératures nordiques contemporaines : formation donnée à la Bibliothèque principale de la Ville de Mons (Jemappes, 7 et 21 mai 2012).

Eriksen, M., Piette, I., & Van Gysel, B. (2012). Littérature nordique pour la jeunesse : formation donnée aux bibliothécaires de la Bibliothèque centrale de Namur (20 et 27 février 2012).

Eriksen, M., Piette, I., & Van Gysel, B. (2011). Littératures nordiques contemporaines : formation donnée à la Bibliothèque publique centrale de la fédération Wallonie-Bruxelles (Nivelles, 7 et 11 novembre 2011).

Eriksen, M., Piette, I., & Van Gysel, B. (2011). Littératures nordiques contemporaines : formation donnée à la Bibliothèque centrale de la Province de Liège (6 et 13 septembre 2011).

Eriksen, M., Piette, I., & Van Gysel, B. (2011). Littératures nordiques contemporaines : formation donnée à la Bibliothèque centrale de Namur (16 et 23 mai 2011).

Grodent, M., Pagnoulle, C., Piette, I., & POLET, J.-C. (2003). Voyage littéraire en Europe continentale.

Boye, K. (2002). Journal de ma pensée (Piette, I., Trans.). In Auteurs européens du premier XXe siècle : 2 Cérémonial pour la mort du sphinx (1940-1958). De Boeck Université.

Piette, I. (2002). Edith Södergran. In J.-C. POLET, Auteurs européens du premier XXe siècle : 1 De la drôle de paix à la drôle de guerre (pp. 34-43). De Boeck Université.

Gorp, H. V., Delabastita, D., D'hulst, L., (en collaboration avec 6 autres personnes ), & Piette, I. (2001). Dictionnaire des termes littéraires [Adaptation de notices]. Honoré Champion.

Piette, I. (01 January 2001). Patrimoine littéraire européen. Revue Générale, 136e année (1), 24-27.

Piette, I. (1999). TOPELIUS, Récits d'un médecin militaire [extrait traduit du suédois] : [extrait traduit du suédois]. In J.-C. POLET, Patrimoine littéraire européen : 11B Renaissances nationales et conscience universelle. De Boeck Université.

Piette, I. (1998). Wackenroder. In J.-C. POLET, Patrimoine littéraire européen 10 : Gestation du romantisme 1778-1832 (pp. 117-125). De Boeck Université.

Brix, M., & Piette, I. (01 September 1994). Sur deux traductions françaises de Théodore Prodrome. Études Classiques, LXII, 55-58.
Peer reviewed

Piette, I. (01 August 1993). Littérature et musique. Indications. La Revue des Romans, 50e année, 5-15.

Piette, I. (17 April 1991). Tite-Live traduit en français : une bibliographie. Études Classiques, LIX (2), 147-164.
Peer reviewed

Piette, I. (08 September 1990). Pierre Péju, Hoffmann et ses doubles (Paris, Séguier, 1988) - compte-rendu. Lettres Romanes, 44 (3), 212.

Piette, I. (1990). Liselotte Bihl & Karl Epting, Bibliographie französischer Übersetzungen 1487-1944 / Bibliographie de traductions françaises 1487-1944 (Tübingen, Max Niemeyer Verlag, 1987) - compte-rendu. Lettres Romanes.

Piette, I. (08 March 1990). Tacite traduit en français : une bibliographie. Études Classiques, LVIII, 143-171.

Piette, I. (17 January 1990). Eschyle traduit et adapté en français : une bibliographie. Études Classiques, LVIII (1), 28-50.
Peer reviewed

Piette, I. (1987). Littérature et musique. Presses Universitaires de Namur.

Contacter ORBi UMONS