Profil

Aloisio Loïc

Université de Mons - UMONS > Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux > Service de Traduction, Langues et Cultures chinoises et est-asiatiques

Université de Mons - UMONS > Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux > Service de Communication écrite, littérature, traduction et analyse du discours

ORCID
0000-0001-7662-2912
Principaux co-auteurs référencés
Lee, Nicky (17)
Kaser, Pierre (12)
Di, Nianmiao (6)
Han, Song (6)
第, 年秒 (6)
Principaux mots-clés référencés
China (3); science fiction (2); Animal (1); Anti-speciesism (1); Anti-spécisme (1);
Principaux centres et unités de recherche référencés
CIEPH - Ciéphumons (38)
Principales disciplines référencées
Langues & linguistique (49)
Littérature (43)
Arts du spectacle (38)

La plus téléchargée
62 téléchargements
Aloisio, L. (01 December 2017). Han Song : pour un retour sur Terre de la science-fiction. Monde Chinois, 51-52 (3), 77-88. https://hdl.handle.net/20.500.12907/36654

La plus citée

46 citations (Scopus®)

Aloisio, L. (2019). A Response to an 'Alien Invasion': The Rise of Chinese Science Fiction. In Ming Qing Studies 2019 (pp. 11-28). WriteUp. https://hdl.handle.net/20.500.12907/8237

Lee, N. (2024). Sanctify. Volume 3 (Aloisio, L., Trans.). Paris, France: Taifu Comics.
Editorial reviewed

Aloisio, L. (25 March 2024). From Genre Liberation to Undifferentiated Patronage: Chinese SF Since the 1990s [Paper presentation]. The Cultural Logistics of Chinese and Sinophone Science Fiction, Fribourg, Switzerland.
Peer reviewed

Lee, N. (2024). The One. Volume 15 (Aloisio, L., Trans.). Paris, France: Meian.
Editorial reviewed

Lee, N. (2024). The One. Volume 16 (Aloisio, L., Trans.). Paris, France: Meian.
Editorial reviewed

Aloisio, L. (2024). L’apogée des lianhuanhua (albums illustrés chinois) de science-fiction dans les années 1980 [Paper presentation]. Société des Bibliophiles belges séant à Mons, Mons, Belgium.

Lee, N. (2023). The One. Volume 13 (Aloisio, L., Trans.). Paris, France: Meian.
Editorial reviewed

Lee, N. (2023). The One. Volume 14 (Aloisio, L., Trans.). Paris, France: Meian.
Editorial reviewed

GODSSTATION. (2023). Sanctify. Volume 2 (Aloisio, L., Trans.). Paris, France: Taifu Comics.
Editorial reviewed

Lee, N. (2023). The One. Volume 11 (Aloisio, L., Trans.). Paris, France: Meian.
Editorial reviewed

Lee, N. (2023). The One. Volume 12 (Aloisio, L., Trans.). Paris, France: Meian.
Editorial reviewed

Aloisio, L. (17 July 2023). La science-fiction comme allégorie du massacre de la place Tian’anmen chez Han Song : le cas de la nouvelle « La Chambre noire » (Anshi). Itinéraires, 2022-3. doi:10.4000/itineraires.13662
Peer reviewed vérifié par ORBi

GODSSTATION. (2023). Sanctify. Volume 1 (Aloisio, L., Trans.). Paris, France: Taifu Comics.
Editorial reviewed

Aloisio, L. (2023). Elsewhere like here: heterotopias in Han Song’s science fiction. Cultural Geographies. doi:10.1177/14744740231183205
Peer reviewed vérifié par ORBi

Lee, N. (2023). The One. Volume 9 (Aloisio, L., Trans.). Paris, France: Meian. doi:10.1186/s13019-023-02438-4
Editorial reviewed

Lee, N. (2023). The One. Volume 10 (Aloisio, L., Trans.). Paris, France: Meian.
Editorial reviewed

Aloisio, L. (2023). Lin Shu, ou traduire sans connaître la langue cible. In C. Gravet (Ed.), Être humain pour traduire (pp. 40-58). Mons, Belgium: Presses Universitaires de l'UMONS.
Peer reviewed

Lee, N. (2023). The One. Volume 8 (Aloisio, L., Trans.). Paris, France: Meian. doi:10.1186/s13019-023-02438-4
Editorial reviewed

Lee, N. (2023). The One. Volume 7 (Aloisio, L., Trans.). Paris, France: Meian. doi:10.1186/s13019-023-02438-4
Editorial reviewed

Lee, N. (2022). The One. Volume 5 (Aloisio, L., Trans.). Paris, France: Meian. doi:10.1186/s13019-023-02438-4

Lee, N. (2022). The One. Volume 6 (Aloisio, L., Trans.). Paris, France: Meian. doi:10.1186/s13019-023-02438-4

Aloisio, L. (09 November 2022). Les Mémoires hérétiques : Han Song face à la politique mémorielle chinoise ou la science-fiction comme littérature de témoignage [Paper presentation]. Séminaire « La sinologie aujourd'hui », Lyon, France.

Lee, N. (2022). The One. Volume 4 (Aloisio, L., Trans.). Paris, France: Meian. doi:10.1186/s13019-023-02438-4
Editorial reviewed

Lee, N. (2022). The One. Volume 3 (Aloisio, L., Trans.). Paris, France: Meian. doi:10.1186/s13019-023-02438-4
Editorial reviewed

Aloisio, L. (2022). Peau Peinte. Une adaptation en lianhuanhua 連環畫 d’un célèbre conte tiré du Liaozhai zhiyi 聊齋誌異 (Chroniques de l’étrange) de Pu Songling 蒲松齡. Impressions d'Extrême-Orient, (14).
Peer reviewed

Aloisio, L. (30 June 2022). Translation and reception of French-language science fiction literature in China, from the late Qing (1860–1911) to date [Paper presentation]. The 4th East Asian Translation Studies Conference (EATS4), Paris, France.
Peer reviewed

Kaser, P., Chen, J., Cruveillé, S., & Aloisio, L. (30 June 2022). Hommage au sinologue traducteur André Lévy (1925-2017). Impressions d'Extrême-Orient, 14. doi:10.4000/ideo.2352
Editorial Reviewed vérifié par ORBi

Aloisio, L., Kaser, P., Cruveillé, S., & Chen, J. (Eds.). (2022). Hommage à André Lévy. Impressions d'Extrême-Orient, (14). doi:10.4000/ideo.2349
Peer reviewed

Lee, N. (2022). The One. Volume 2 (Aloisio, L., Trans.). Meian. doi:10.1186/s13019-023-02438-4
Editorial reviewed

Lee, N. (2022). The One. Volume 1 (Aloisio, L., Trans.). Paris, France: Meian. doi:10.1186/s13019-023-02438-4
Editorial reviewed

Aloisio, L. (27 May 2022). The History of Translation of Foreign Science Fiction Literature in China from the Late Qing (1860-1911) to Date (Tallinn) [Paper presentation]. History and Translation: Multidisciplinary Perspectives, Tallinn, Estonia.
Peer reviewed

Aloisio, L., Henry, K., & Hayette, M. (2022). ChinEAsT : Chinese and East Asian Languages, Translation and Cultures. ORBi UMONS-University of Mons. https://orbi.umons.ac.be/handle/20.500.12907/45403.

Aloisio, L., & Kaser, P. (2021). Maître(s) et disciple(s) d'Asie : Éditorial. Impressions d'Extrême-Orient, (13).
Peer reviewed

Aloisio, L., & Kaser, P. (Eds.). (2021). Maître(s) et disciple(s) dans les littératures d’Asie. Impressions d'Extrême-Orient, (13). doi:10.4000/ideo.1944
Peer reviewed

Aloisio, L. (2021). Quand modernisation rime avec Nation : La science-fiction chinoise à l'époque maoïste et post-maoïste. Impressions d'Extrême-Orient, (12).
Peer reviewed

Aloisio, L., & Kaser, P. (2021). De la vitalité foisonnante des littératures d'Asie : Éditorial. Impressions d'Extrême-Orient, (12).
Peer reviewed

Aloisio, L., & Kaser, P. (Eds.). (2021). Mélanges de littératures asiatiques d'hier et d'aujourd'hui. Impressions d'Extrême-Orient, (12). doi:10.4000/ideo.1524
Peer reviewed

Aloisio, L. (22 January 2021). The Misuse of Technology in Han Song's Science Fiction [Paper presentation]. The Technological Imaginary in Contemporary Chinese Literature, Paris, France.
Peer reviewed

Aloisio, L., & Kaser, P. (2020). À nos amis les animaux : Éditorial. Impressions d'Extrême-Orient, (11).
Peer reviewed

Aloisio, L. (2020). Les mémoires hérétiques : Han Song face à la politique mémorielle chinoise ou la science-fiction comme littérature de témoignage [Doctoral thesis, Université de Mons]. ORBi UMONS-University of Mons. https://orbi.umons.ac.be/handle/20.500.12907/26989

Di, N., & 第, 年. (2020). Ultramarine Magmell 6 (Aloisio, L., Trans.). Ototo Editions.

Aloisio, L. (29 August 2020). Heterotopias in Han Song's Science Fiction [Paper presentation]. Earth and its Others: the Geographies of Science Fiction, Fribourg, Switzerland.
Peer reviewed

Di, N., & 第, 年. (2020). Ultramarine Magmell 5 (Aloisio, L., Trans.). Ototo Editions.

Aloisio, L., & Gaffric, G. (01 June 2020). A Discussion between Two French Translators of Chinese Science Fiction. SFRA Review, 50 (2-3), 71-78.
Editorial reviewed

Aloisio, L., Kaser, P., & Chircop-Reyes, L. (Eds.). (2020). Variations littéraires sur nos amis les animaux. Impressions d'Extrême-Orient, (11). doi:10.4000/ideo.1356
Peer reviewed

Aloisio, L. (2019). Poét(h)ique chinoise : L'empathie envers les animaux dans la poésie chinoise. Impressions d'Extrême-Orient, (10). doi:https://doi.org/10.4000/ideo.1175
Peer reviewed

Aloisio, L., & Chircop-Reyes, L. (2019). Quiconque sauve une vie sauve le monde entier : Éditorial. Impressions d'Extrême-Orient, (10).
Peer reviewed

Di, N., & 第, 年. (2019). Ultramarine Magmell 4 (Aloisio, L., Trans.). Ototo Editions.

Aloisio, L., & Chircop-Reyes, L. (Eds.). (2019). L'Éthique animale dans les littératures d'Asie. Impressions d'Extrême-Orient, (10). doi:10.4000/ideo.1157
Peer reviewed

Di, N., & 第, 年. (2019). Ultramarine Magmell 3 (Aloisio, L., Trans.). Ototo Editions.

Aloisio, L. (19 July 2019). Chinese Science Fiction Literature: An Aftermath of Historical Traumas [Paper presentation]. The 11th International Convention of Asia Scholars (ICAS), Leiden, Netherlands.
Peer reviewed

Di, N., & 第, 年. (2019). Ultramarine Magmell 2 (Aloisio, L., Trans.). Ototo Editions.

Pan, H., & 潘, 海. (2019). La Terre sous nos pieds (Aloisio, L., Trans.). Jentayu, (10), 73-82.
Editorial reviewed

Kaser, P., He, W., & Aloisio, L. (Eds.). (2019). Attitudes et latitudes du traducteur des littératures d'Asie. Impressions d'Extrême-Orient, (9). doi:10.4000/ideo.688
Peer reviewed

Aloisio, L. (01 June 2019). Translating Chinese Science Fiction: The Importance of Neologisms, Coined Words and Paradigms. Journal of Translation Studies, 3 (1), 97-115.
Peer reviewed

Di, N., & 第, 年. (2019). Ultramarine Magmell 1 (Aloisio, L., Trans.). Ototo Editions.

Aloisio, L. (2019). A Response to an 'Alien Invasion': The Rise of Chinese Science Fiction. In Ming Qing Studies 2019 (pp. 11-28). WriteUp.

Kaser, P., & Aloisio, L. (Eds.). (2018). Nouvelles tendances littéraires d'Asie. Impressions d'Extrême-Orient, (8). doi:10.4000/ideo.682
Peer reviewed

Aloisio, L., & Kaser, P. (2018). Vers un nouveau monde littéraire ? Éditorial. Impressions d'Extrême-Orient, (8). doi:10.4000/ideo.899
Peer reviewed

Aloisio, L. (2018). La Science-fiction chinoise : Un genre qui se renouvelle. Impressions d'Extrême-Orient, (8). doi:https://doi.org/10.4000/ideo.772
Peer reviewed

Aloisio, L. (08 December 2018). Worlding Chinese SF: Science Fiction Universes as a Mirror of a Society Developing at Breakneck Speed [Paper presentation]. Worlding SF, Graz, Austria.
Peer reviewed

Aloisio, L. (30 August 2018). The Evolution of the Depiction of City in Chinese Science Fiction Literature from the 1950s to Date: From a Spotless Dream to an Alarming Reality [Paper presentation]. Chronotopia: Urban Space and Time in Post-2000 Sinophone Film and Fiction, Lund, Sweden.
Peer reviewed

Aloisio, L. (02 June 2018). Translating Chinese SF : the Importance of Neologisms, Coined Words and Paradigms [Paper presentation]. Translating Science Fiction, Translation in Science Fiction : between China and the USA, Hong Kong, China.

Aloisio, L. (01 April 2018). 프랑스에서의 중국과학소설의 번역과 수용: La Traduction et la réception de la littérature de science-fiction chinoise en France. Comparative Korean Studies, 26 (1), 17-46.
Peer reviewed

Aloisio, L. (2017). Marchez doucement, car vous marchez sur nos rêves : Éditorial. Impressions d'Extrême-Orient, (7).
Peer reviewed

Han, S. (2017). Gastronotopia (Aloisio, L., Trans.). Impressions d'Extrême-Orient, (7). doi:https://doi.org/10.4000/ideo.666
Peer reviewed

Han, S. (2017). Le Moulin à prières du Temple Gazan (Aloisio, L., Trans.). Impressions d'Extrême-Orient, (7). doi:https://doi.org/10.4000/ideo.668
Peer reviewed

Yuan, Z. (2017). Cinq élégies sur nos adieux (Aloisio, L., Trans.). Impressions d'Extrême-Orient, (7). doi:https://doi.org/10.4000/ideo.664
Peer reviewed

Han, S. (01 December 2017). Contrôle de sécurité (Aloisio, L., Trans.). Monde Chinois, 51-52 (3), 69-76.
Peer reviewed

Aloisio, L. (01 December 2017). Han Song : pour un retour sur Terre de la science-fiction. Monde Chinois, 51-52 (3), 77-88.
Peer reviewed

Aloisio, L. (2017). Le « roman scientifique » en Chine : Prémices d'une science-fiction instrumentalisée. ReS Futurae: Revue d'Études sur la Science-Fiction, (9).
Peer reviewed

Aloisio, L. (16 June 2017). Renewal of Chinese science fiction in Contemporary China [Paper presentation]. Popular Literature in Contemporary China : Production, diffusion and genres, Genève, Switzerland.

Aloisio, L. (02 June 2017). La science-fiction chinoise : un genre qui se renouvelle [Paper presentation]. Les Nouvelles Tendances Littéraires d'Asie (Journée d'études), Aix-en-Provence, France.

Han, S. (2016). Ma Patrie ne rêve pas (Aloisio, L., Trans.). Impressions d'Extrême-Orient, (6). doi:https://doi.org/10.4000/ideo.470
Peer reviewed

Han, S. (2016). Les Pierres tombales cosmiques (Aloisio, L., Trans.). Impressions d'Extrême-Orient, (6). doi:https://doi.org/10.4000/ideo.475
Peer reviewed

Han, S. (2016). Grandes Murailles (Aloisio, L., Trans.). Jentayu, (4), 7-23.
Editorial reviewed

Aloisio, L. (2015). Han Song 韩松 (1965-) et la littérature de science-fiction chinoise : analyse d'une oeuvre complexe et équivoque, Huoxing zhaoyao Meiguo 火星照耀美国 (2000, 2011) [Master’s dissertation, Université de Mons]. ORBi UMONS-University of Mons. https://orbi.umons.ac.be/handle/20.500.12907/42548

Aloisio, L. (2015). SinoSF. ORBi UMONS-University of Mons. https://orbi.umons.ac.be/handle/20.500.12907/45402.

Kaser, P., & Aloisio, L. (2015). Littératures d'Asie et traduction. ORBi UMONS-University of Mons. https://orbi.umons.ac.be/handle/20.500.12907/45404.

Contacter ORBi UMONS