Course notes (Learning materials)
Que faut-il traduire ? Les enjeux de la poétique du traduire selon Henri Meschonnic (Séance d'apprentissage d'une durée de deux heures)
Costa, Béatrice
2019
 

Files


Full Text
Cours_traductologie_notion_de_rythme_20_11_2019.pdf
Publisher postprint (209.73 kB)
Request a copy

All documents in ORBi UMONS are protected by a user license.

Send to



Details



Disciplines :
Languages & linguistics
Author, co-author :
Costa, Béatrice  ;  Université de Mons > Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux > Service d’Études et de Recherches sur l’Espace Germanophone
Language :
French
Title :
Que faut-il traduire ? Les enjeux de la poétique du traduire selon Henri Meschonnic (Séance d'apprentissage d'une durée de deux heures)
Publication date :
01 October 2019
Research institute :
R350 - Institut de recherche en sciences et technologies du langage
Available on ORBi UMONS :
since 12 January 2020

Statistics


Number of views
5 (3 by UMONS)
Number of downloads
0 (0 by UMONS)

Bibliography


Similar publications



Contact ORBi UMONS