No full text
Unpublished conference/Abstract (Scientific congresses and symposiums)
Enseigner la traduction juridique en master : un triple défi à l'heure de ChatGPT
Pieropan, Laurence
2025Colloque international Transius
Peer reviewed
 

Files


Full Text
No document available.
Annexes
UNIGE Transius 2025 PIEROPAN proposition.pdf
(167.19 kB)
Download

All documents in ORBi UMONS are protected by a user license.

Send to



Details



Keywords :
traduction juridique, compétences disciplinaires, Sketch Engine, LLM, recherche-action
Abstract :
[fr] L’enseignement de la traduction juridique à des étudiants de master est aujourd'hui confronté à trois défis majeurs : 1) asseoir les premières compétences et premiers réflexes dans un nouveau domaine disciplinaire, 2) initier les apprenants à l'usage raisonné des outils de constitution de corpus et d’extraction de glossaires (Sketch Engine vs LLM), des moteurs de traduction automatique neuronale et de la post-édition, 3) consolider – plus que jamais – les compétences en langue maternelle, et les normes et logiques rédactionnelles. À partir de trois situations d'enseignement et d'apprentissage de la traduction juridique IT-FR (dont la Coopération judiciaire UE), et de l'élaboration d'un dispositif ad hoc, nous examinerons la progression de chaque participant.e de la cohorte, en termes de savoir et de savoir-faire, en croisant les performances traductives atteintes, et des entretiens directifs et semi-directifs. Dans la dernière étape expérimentale de cette recherche, nous vérifierons si les acquis d'apprentissage engrangés sont remobilisables/remobilisés lors d'un examen de traduction spécialisée. Nous présenterons la méthodologie développée et l'analyse des résultats obtenus, afin d’identifier les facteurs propices à une progression avérée dans les apprentissages, mais aussi les freins à déverouiller, et nous ferons des propositions destinées à améliorer le dispositif initialement conçu.
Research center :
TELL - FTI - Traductologie Enseignement Langues Lettres
Disciplines :
Languages & linguistics
Author, co-author :
Pieropan, Laurence  ;  Université de Mons - UMONS > Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux > Service d'Etudes italiennes
Language :
French
Title :
Enseigner la traduction juridique en master : un triple défi à l'heure de ChatGPT
Publication date :
07 July 2025
Event name :
Colloque international Transius
Event organizer :
Centre Transius, Université de Genève
Event date :
7-9/07/2025
By request :
Yes
Audience :
International
Peer review/Selection committee :
Peer reviewed
Development Goals :
5. Gender equality
Research unit :
T215 - Etudes italiennes
Research institute :
R250 - Institut de recherche pour le Développement sociétal et territorial
R350 - Institut de recherche en sciences et technologies du langage
Funding text :
FNRS, AVRE
Available on ORBi UMONS :
since 25 October 2025

Statistics


Number of views
18 (1 by UMONS)
Number of downloads
16 (0 by UMONS)

Bibliography


Similar publications



Contact ORBi UMONS