Internal report (Reports)
« Halte aux larmes de crocodile! ». L'Éthique et politique du traduire de Meschonnic en traduction allemande : Séjour de recherche post-doctorale. Institut de langue et littérature allemandes. University of Education Heidelberg
Costa, Béatrice
2015
 

Files


Full Text
Rapport final_FNRS_23_10_2015 (1).pdf
Publisher postprint (162.46 kB)
Request a copy

All documents in ORBi UMONS are protected by a user license.

Send to



Details



Keywords :
[fr] Rythme
Abstract :
[fr] L'objet de ma recherche post-doctorale au sein de l'Institut de langue et littérature allemandes de la « Pädagogische Hochschule » de Heidelberg (« University of Education from Heidelberg ») portait sur la traduction de l'Éthique et politique du traduire d'Henri Meschonnic (2007). Conçue comme «théorie d'ensemble du langage », cet ouvrage-synthèse se réclame à la fois des courants marxistes-léninistes des années 1970, de la théorie du langage d'Émile Benveniste et de l'anthropologie philosophique de Wilhelm von Humboldt.
Disciplines :
Languages & linguistics
Author, co-author :
Costa, Béatrice  ;  Université de Mons > Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux > FTI-EII - Service du Doyen
Language :
French
Title :
« Halte aux larmes de crocodile! ». L'Éthique et politique du traduire de Meschonnic en traduction allemande : Séjour de recherche post-doctorale. Institut de langue et littérature allemandes. University of Education Heidelberg
Publication date :
23 October 2015
Number of pages :
7
Research institute :
R350 - Institut de recherche en sciences et technologies du langage
Available on ORBi UMONS :
since 12 January 2016

Statistics


Number of views
1 (0 by UMONS)
Number of downloads
0 (0 by UMONS)

Bibliography


Similar publications



Contact ORBi UMONS