Marion, Jesse ; Université de Mons - UMONS > Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux > Service d'Etudes anglaises : Littérature, langue, interprétation et traduction
Ghesquiere, Lobke ; Université de Mons - UMONS > Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux > Service d'Etudes anglaises : Littérature, langue, interprétation et traduction
Vanderbauwhede, Gudrun ; Université de Mons - UMONS > Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux > Service de Traductologie, Langue et Culture néerlandaises
Language :
French
Title :
L’inter-traductibilité des adverbes DE eher, DU eerder, EN rather et FR plutôt
Publication date :
2025
Event name :
IX. Internationale Arbeitstagung "Romanisch-deutscher und innerromanischer Sprachvergleich"
Event place :
Innsbruck, Austria
Event date :
7-10 September 2022
Audience :
International
Main work title :
Lexikologie, Phraseologie, Semantik kontrastiv. Romanisch-romanisch und romanisch-deutsch (InnTraRom 2)
Author, co-author :
Lavric, Eva
Feyrer, Cornelia
Konecny, Christine
Mayr, Paul
Pöckl, Wolfgang
Publisher :
Frank & Timme, Berlin, Germany
Peer review/Selection committee :
Peer reviewed
Research unit :
T210 - English : Literature, Language, Interpretation and Translation T217 - Traductologie, Langue et Culture néerlandaises
Research institute :
R350 - Institut de recherche en sciences et technologies du langage R250 - Institut de recherche pour le Développement sociétal et territorial