Kazmierczak, L. (In press). La traduction du symbole chez Maeterlinck : limites et dépassements. Interférences Littéraires = Literaire Interferenties. ![]() |
![]() | Costa, B., & Kazmierczak, L. (30 June 2022). L’épreuve de l’étranger chez Antoine Berman et Henri Meschonnic. Paper presented at Approches interdisciplinaires du multilinguisme. ![]() |
Castadot, E.* , & Kazmierczak, L.*. (2022). Maurice Maeterlinck 02. RCF. |
Castadot, E., & Kazmierczak, L. (2022). Belgitude : Maeterlinck 01. Radio RCF. |
![]() | Kazmierczak, L., & Degueldre, J. (2022). Cacher le genre ou comment l’auteur et ses traducteur.rice.s se jouent de leur lectorat : étude de cas et comparaison en langue islandaise, allemande et française . |
![]() | Delneste, S., Gillet, M., Hayette, M., Kazmierczak, L., Marion, J., Stilmant, N., & Troughton, F. (2022). Les doctorants vous parlent de la recherche (vulgarisation du doctorat auprès des étudiants de BAB2 de la FTI-EII). |
Kazmierczak, L. (06 September 2021). La traduction et la réception de Maeterlinck dans les espaces germanophone et russophone : Etude de cas : La Princesse Maleine. Poster session presented at Journée des doctorants, . |
![]() | Kazmierczak, L. (06 May 2021). Le multilinguisme présent et caché chez Maeterlinck : de la (non-)traduction du symbole, des noms et de la ponctuation. Paper presented at Le multilinguisme évité, contourné et caché : Le monolinguisme, le multilinguisme et la (non-)traduction au 19e siècle, Liège, Belgium. |
![]() | Kazmierczak, L. (2021). Traduction littéraire analyse textuelle et initiation à la traductologie Étude de cas : Johann Wolfgang von Goethe: 'Erlkönig'. |
![]() | Kazmierczak, L. (2021). Ateliers de traduction 2021: Introduction à la poétique d'Henri Meschonnic : Hans Lösener: 'Zwischen Wort und Wort'. |
![]() | Henry, K., & Kazmierczak, L. (31 December 2020). 'La Mort de Tintagiles' de Maurice Maeterlinck. Des 'limites' potentielles d'un symbole et de sa traduction. Cahiers Internationaux de Symbolisme, 155-156-157, 161-186. ![]() |
Kazmierczak, L. (2020). Traductologie et littérature belge francophone: un aperçu des travaux (Laure Kazmierczak, Marie Fortunati, Juan Miguel Guillermo). |
![]() | Alexievitch, S. (2019). Monologue intérieur (Kazmierczak, L., & Dimpre, H., Trans.). Traversées. |