Profil

Piette Isabelle

Université de Mons - UMONS > Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux > Service des Etudes nordiques

Université de Mons - UMONS > Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux > Service d'études françaises et francophones

Université de Mons - UMONS > Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux > Service de Communication écrite, littérature, traduction et analyse du discours

Université de Mons - UMONS > Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux > Etudes nordiques

Université de Mons - UMONS > Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux > FTI-EII - Service du Doyen


Main Research Fields
Languages & linguistics
Literature
Main Keywords
Traduction littéraire; communication écrite; High Energy Physics - Experiment; Littérature danoise; Littérature suédoise;
Main Co-authors
Brouillard, Elisabet 
Van Gysel, Bénédicte 
Eriksen, Margrethe 
BALZAMO, Elena

Publications (total 51)

The most downloaded
2 downloads
Piette, I. (01 December 2021). « Le Rendez-vous », nouvelle de Hjalmar Bergman : présentation et traduction'. Revue Nouvelle, 8/2021 (76e année), 86-91. https://hdl.handle.net/20.500.12907/24129

FLORIN, M. (2022). La Banque (Brouillard, E., Piette, I., & BALZAMO, E. D. E. A., Trans.). Cambourakis.

Piette, I. (2022). Flemming Jensen, Imaqa – présentation.

Piette, I. (2022). Révision de textes littéraires – Support de cours : exercices sur la présentation des dialogues.

Piette, I. (2022). Révision de textes littéraires – Support de cours : la dynamique de la description.

Piette, I. (2022). Présentation du roman Rotvälta de Tove Alsterdal (Site Internet de l'Institut suédois, Paris).

Piette, I. (2022). Révision de textes littéraires – Support de cours : exercices sur les temps du passé dans la narration.

Brouillard, E., & Piette, I. (2022). Harry Martinson en traduction, ou la résistance de la lettre et de l'esprit. Cahiers Internationaux de Symbolisme, 161-162-163, 39-60.
Peer reviewed

Delneste, S., Van gysel, B., Castadot, E., Piette, I., & Delsaut, M. (2022). Support de cours pour le cours de Communication écrite : Exercices sur la 'Typologie des fautes', sur le 'Bescherelle, Mieux rédiger'.

Piette, I. (01 December 2021). « Le Rendez-vous », nouvelle de Hjalmar Bergman : présentation et traduction'. Revue Nouvelle, 8/2021 (76e année), 86-91.
Peer reviewed

Piette, I. (2021). Roy Jacobsen, Mer blanche, Club de lecture, Bibliothèque de la Ville de Mons.

Alsterdal, T. (2021). La Maison sans miroirs (Piette, I., Trans.). Editions du Rouergue.

Bergman, H. (2021). Les Enfants qui ne savaient pas jouer, et autres contes (Brouillard, E., Chatellard-Schapira, J., Marek, A. L., Piette, I., & BALZAMO, E., Trans.). Bibliothèque Sainte-Geneviève & Editions Au Nord les Etoiles.

Piette, I. (05 December 2020). « Le Baiser », nouvelle de Hjalmar Söderberg : présentation et traduction. Revue Nouvelle, 8/2020, 95-96.

Almqvist, C. J. L. (2020). Sara ou l'émancipation (BALZAMO, E., Brouillard, E., Piette, I., Refle, S., & Sermage, E., Trans.). Cambourakis.

Schulze, A. (2019). Au jardin (Piette, I., Refle, S., & BALZAMO, E., Trans.). In Nouvelles de Suède. Magellan & Cie.

Piette, I. (2019). Gunilla Linn Persson, Par-delà les glaces, Club de lecture, Bibliothèque de la Ville de Mons.

Piette, I. (2018). Göran Tunström, Le Voleur de Bible, Club de lecture, Bibliothèque de la Ville de Mons.

Karlsson, J. (2018). L'Ami parfait (« Le bonheur », « Procès-verbal », « La Semaine du 17 » ) (Piette, I., Brouillard, E., & Refle, S., Trans.). In L'Ami parfait (pp. 43-46,79-88,107-126). Actes Sud.

Kyrklund, W. (2018). Opus tegula (Piette, I., & Refle, S., Trans.). In Le Rouleau compresseur et autres nouvelles (pp. 109-122). Cambourakis.

Röstlund, B. (2018). En attendant Monsieur Bellivier (Piette, I., & Sermage, E., Trans.). Lattès.

Piette, I. (2017). 'Bergsvein Birgisson, La Lettre à Helga', Club de lecture, Bibliothèque de la ville de Mons.

Beskow, E. (2016). Le Balai de Kaïssa-la-Sagace ou l'histoire des enfants désobéissants (Karila, A., & Piette, I., Trans.). In L'Invention du Professeur Génialus et autres contes (pp. 127-139). Au Nord les Etoiles.

Beskow, E. (2016). Sire Ploutiploum de Ploutiploumie (Brouillard, E., & Piette, I., Trans.). In L'Invention du Professeur Génialus et autres contes. Au Nord les Etoiles.

Piette, I. (2016). Henning Mankell, Les Chaussures italiennes : Présentation au club de lecture - Bibliothèque de la Ville de Mons.

Piette, I. (05 June 2015). Les nouvelles de Selma Lagerlöf en traduction française : quelques frontières invisibles. Paper presented at Premier Congrès de l'Association pour les Etudes nordiques, Université Charles de Gaulle - Lille III, France.

FLORIN, M. (2015). La Pharmacie (BALZAMO, E., Brouillard, E., Piette, I., & et al., Trans.). Cambourakis.

ENGDAHL, H. (2014). La Cigarette et le Néant (Brouillard, E., Piette, I., et al., (sous la direction de), & BALZAMO, E., Trans.). Serge Safran.

Brouillard, E., Piette, I., & Van Gysel, B. (2013). Un Danois universel : Søren Kierkegaard, écrivain, théologien et philosophe [Traduction - Exposition Maison du Danemark, Paris] : Traduction.

Piette, I. (15 March 2013). Lettres nordiques en traduction française : lectures et débat (modératrice). Paper presented at Le Nord en français. Traduction, interprétation et interculturalité, UMONS, Belgium.

Eriksen, M., Piette, I., & Van Gysel, B. (2013). Littératures nordiques contemporaines : formation donnée aux bibliothécaires de la Fédération Wallonie-Bruxelles (Bruxelles, 18 et 26 février 2013).

Eriksen, M., Piette, I., & Van Gysel, B. (2012). Littératures nordiques contemporaines : formation donnée aux bibliothécaires de la Fédération Wallonie-Bruxelles (Bruxelles, 9 et 19 novembre 2012).

Eriksen, M., Piette, I., & Van Gysel, B. (2012). Littératures nordiques contemporaines : formation donnée à la Bibliothèque principale de la Ville de Mons (Jemappes, 7 et 21 mai 2012).

Eriksen, M., Piette, I., & Van Gysel, B. (2012). Littérature nordique pour la jeunesse : formation donnée aux bibliothécaires de la Bibliothèque centrale de Namur (20 et 27 février 2012).

Eriksen, M., Piette, I., & Van Gysel, B. (2011). Littératures nordiques contemporaines : formation donnée à la Bibliothèque publique centrale de la fédération Wallonie-Bruxelles (Nivelles, 7 et 11 novembre 2011).

Eriksen, M., Piette, I., & Van Gysel, B. (2011). Littératures nordiques contemporaines : formation donnée à la Bibliothèque centrale de la Province de Liège (6 et 13 septembre 2011).

Eriksen, M., Piette, I., & Van Gysel, B. (2011). Littératures nordiques contemporaines : formation donnée à la Bibliothèque centrale de Namur (16 et 23 mai 2011).

Grodent, M., Pagnoulle, C., Piette, I., & POLET, J.-C. (2003). Voyage littéraire en Europe continentale.

Boye, K. (2002). Journal de ma pensée (Piette, I., Trans.). In Auteurs européens du premier XXe siècle : 2 Cérémonial pour la mort du sphinx (1940-1958). De Boeck Université.

Piette, I. (2002). Edith Södergran. In J.-C. POLET, Auteurs européens du premier XXe siècle : 1 De la drôle de paix à la drôle de guerre (pp. 34-43). De Boeck Université.

Gorp, H. V., Delabastita, D., D'hulst, L., (en collaboration avec 6 autres personnes ), & Piette, I. (2001). Dictionnaire des termes littéraires [Adaptation de notices]. Honoré Champion.

Piette, I. (01 January 2001). Patrimoine littéraire européen. Revue Générale, 136e année (1), 24-27.

Piette, I. (1999). TOPELIUS, Récits d'un médecin militaire [extrait traduit du suédois] : [extrait traduit du suédois]. In J.-C. POLET, Patrimoine littéraire européen : 11B Renaissances nationales et conscience universelle. De Boeck Université.

Piette, I. (1998). Wackenroder. In J.-C. POLET, Patrimoine littéraire européen 10 : Gestation du romantisme 1778-1832 (pp. 117-125). De Boeck Université.

Brix, M., & Piette, I. (01 September 1994). Sur deux traductions françaises de Théodore Prodrome. Études Classiques, LXII, 55-58.
Peer reviewed

Piette, I. (01 August 1993). Littérature et musique. Indications. La Revue des Romans, 50e année, 5-15.

Piette, I. (17 April 1991). Tite-Live traduit en français : une bibliographie. Études Classiques, LIX (2), 147-164.
Peer reviewed

Piette, I. (08 September 1990). Pierre Péju, Hoffmann et ses doubles (Paris, Séguier, 1988) - compte-rendu. Lettres Romanes, 44 (3), 212.

Piette, I. (1990). Liselotte Bihl & Karl Epting, Bibliographie französischer Übersetzungen 1487-1944 / Bibliographie de traductions françaises 1487-1944 (Tübingen, Max Niemeyer Verlag, 1987) - compte-rendu. Lettres Romanes.

Piette, I. (08 March 1990). Tacite traduit en français : une bibliographie. Études Classiques, LVIII, 143-171.

Piette, I. (17 January 1990). Eschyle traduit et adapté en français : une bibliographie. Études Classiques, LVIII (1), 28-50.
Peer reviewed

Piette, I. (1987). Littérature et musique. Presses Universitaires de Namur.

Contact ORBi